Monday, July 30, 2012

Les Marins d'Iroise - Santiano



Bugün irlandalı kalbine sahip fransızca bir şarkı bizimle olacak. İsimleri Les Marine d'Iroise olan ve Fransa'nın batısında bulunan Atlantik'in "İroise Denizi'nin Denizcileri" anlamına gelen vokal grup, deniz ve engin okyanuslar hakkında şarkılar söylüyor. 1992 yılında kurulan bu polifonik grup, kahramansı bir dil kullanarak ve vokal ağırlıklı bir müzik yaparak isabetli bir karar almış çünkü deniz ve okyanuslar ancak bu şekilde anlatılabilir. Les Marins d'Iroise adlı çok sesli veteran müzisyen abilerimiz harika bir iş çıkarmış Santiano adlı parça ile. Hele de sıcak yaz günlerine serin serin, köpüklü bi dalga gibi gelsin!

Today a french song with an irish heart will be the song of the day! Les Marins d'Iroise - Marines of the Iroise Sea- singing polyphonic with an epic sound as it is the best way to sing about the sea and the oceans! The choir was founded in 1992, consisting of vocal chorists mostly veteran lovely men :) and a woman violin, made really fantastic job with the song Santiano. Will be perfect for a hot summer day as a fresh breeze or a cold freshing wave! Enjoy,

C'est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau
Hisse et ho, Santiano
Dix huit nœuds, quatre cent tonneaux
Je suis fier d'y être matelot

Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Hisse et ho, Santiano
Si Dieu veut toujours droit devant
Nous irons jusqu'à San Francisco

Je pars pour de longs mois en laissant Margot
Hisse et ho, Santiano
D'y penser j'avais le cœur gros
En doublant les feux de Saint-Malo

Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Hisse et ho, Santiano
Si Dieu veut toujours droit devant
Nous irons jusqu'à San Francisco

On prétend que là-bas l'argent coule à flots
Hisse et ho, Santiano
On trouve l'or au fond des ruisseaux
J'en ramènerai plusieurs lingots

Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Hisse et ho, Santiano
Si Dieu veut toujours droit devant
Nous irons jusqu'à San Francisco